電子書籍あり 和英対訳 英語で日本昔ばなし 丁寧な語句解説付き MP3CD-ROM付き 知っている話を素材にして楽しみながら英語を学ぶ リーディング ★★★★★★★ 入門 初級 中級 上級 書籍を購入する 他のネット書店で購入する 著者名 曽根田憲三 ISBN 978-4-86064-537-3 ページ数 296ページ 判型 A5判 並製 価格 定価1,980円(本体1,800円+税10%) 発売日 2018年03月10日発売 CD枚数 MP3 CD-ROM 音声ファイル 立ち読み PDFファイル(5MB) 目次 PDFファイル(219KB) この書籍に関するお問い合わせはこちら 内容紹介 小さいころから慣れ親しんでいる日本の昔ばなしを英語で読むことは、英語の学習素材としてもとても有効。知っているお話を題材にすることで、ストーリーを見失わずに読むことができ、音読するにも楽しめる最高の素材となっている。シナリオ調で話が語られるので、口語表現を学ぶこともでき、理解しやすく、読み取りやすい。また、音声を聞いても楽しめる。辞書をまったく必要としない語句解説で、意味の取り違いや不十分な読解が起きない配慮がされていることも本書の大きな特長。… もっと見る 曽根田憲三(そねだ けんぞう) 立教大学大学院修了。相模女子大学名誉教授。 UCLA(カリフォルニア大学ロサンゼルス校)客員研究員(1994、1997、2000)。元映画英語教育学会会長、アメリカ映画文化学会名誉会長、映画英語アカデミー学会名誉会長。著書に『アメリカ文学と映画』『ハリウッド映画でアメリカが読める』(開文社出版)、『音声DL付 一日の会話で使う動詞のすべてを英語にしてみる』『音声DL付 一日の会話のすべてを英語にしてみる』『CD BOOK 一日のすべてを英語で表現してみる』『CD付 英和対訳 英語で日本昔ばなし』『CD BOOK シンプルな英語で日本を紹介する』(べレ出版)、『風と共に去りぬ』『第三の男』『シャレード』『欲望という名の電車』『オズの魔法使』『サウンド・オブ・ミュージック』『ローマの休日』『赤毛のアン』(スクリーンプレイ事業部)など、50タイトルを越える名作映画完全シナリオ対訳シリーズを含めると、出版した書籍の数は170冊を超える。 ※この情報は 2024.03.08 時点のものです。